000 02359nam a22002657a 4500
003 Uzh_bibl
008 211115b |||||||| |||| 00| 0 ukr d
020 _a978-966-03-7738-7
_c257.20
040 _aукр.
041 _2spa
_aukr
080 _a821(460)
090 _a821(460)
_bС 32
100 _aСервантес, Мігель де Сааведра
245 _aПремудрий гідальго Дон Кіхот з Ламанчі
_cхудож.-оформлювач Гугалова-Мешкова;пе. з іспан.М.Лукаша
_hТекст
260 _aХарків
_bФоліо
_c2021
300 _a508 с.
_bіл.
_fВ опр.
490 _aСерія"Шкільна бібліотека укр. та світ.літератури"
_vЧ.2
520 _aНовий переклад всесвітньо відомого роману Мігеля де Сервантеса Сааведри ”Вигадливий ідальго Дон Кіхот Ламанчський”, безсумнівно, сподобається не тільки школярам, але і їхнім батькам. Розповідають такий випадок. Якось король Іспанії Філіпп ІІІ побачив із балкона свого палацу юнака, який ідучи читав книжку і сміявся. В короля майнула думка, що цей юнак або збожеволів, або читає ”Дон Кіхота”. Придворні поквапились з’ясувати це, і виявилось, що юнак дійсно читав книжку Сервантеса. Вже минуло понад чотириста років з виходу у світ славнозвісного роману Сервантеса, але й досі не вщухають суперечки з приводу того, ким же насправді є той Лицар Сумного Образу — божевільним чи мудрецем.
521 _aДля дітей середнього шкільного віку.
546 _aукр.
650 _aЛітературно-художнє видання
653 _aПригоди.
_aЛицар.
_aБрехун.
655 _aПригоди
_vРоман у 2-х частинах
942 _2udc
_cBK
999 _c7011
_d7011