000 | 02375nam a22002657a 4500 | ||
---|---|---|---|
003 | Uzh_bibl | ||
005 | 20230419160717.0 | ||
008 | 230419b |||||||| |||| 00| 0 ukr d | ||
020 |
_a978-966-03-5821-8 _c28.83 |
||
040 | _bукр. | ||
041 |
_2ger _aukr |
||
080 | _a821(112) | ||
090 |
_a821(112) _bМ 98 |
||
100 | _aМюллер, Герта | ||
245 |
_aГойдалка дихання _cпер. з нім. Н.В. Сняданко _hТекст |
||
260 |
_aХарків _bФоліо _c2011 |
||
300 |
_a286 с. _fВ. опр. |
||
490 | _aБ-ка нобелівських лауреатів | ||
520 | _aГерта Мюллер (нар. 1953 р.) — німецька письменниця з румунським корінням, лауреат багатьох престижних літературних нагород та Нобелівськоі премії з літератури 2009 року. Одна з головних тем її творів — повоєнні долі німецької меншини Румунії. Цій темі присвячений і роман «Гойдалка дихання», що перекладений українською мовою вперше. На початку 1945-го Леопольда Ауберга, як і багатьох румунських німців, вивезли на примусові роботи в Україну. Що чекало їх у майбутньому — ніхто й уявити собі не міг. Леопольд тоді добре запам’ятав прощальні слова своєї бабусі: «Я знаю, ти повернешся». Ці слова супроводжували його усі жахливі роки у таборі, вони протидіяли «янголу голоду», що завжди кружляв довкола, і тримали хлопця у житті. Він повернувся додому, та це було повернення в інший світ, не в той, що він пам’ятав і де йому вже не було місця. | ||
521 | _aДля широкого кола читачів | ||
546 | _aукр. | ||
650 | _aЛітературно-художнє видання | ||
655 |
_aКласична проза _vРоман |
||
942 |
_2udc _cBK |
||
999 |
_c5617 _d5617 |