Нейромант. Пер. з англ. О.Любарської; пердмова Б.Стасюк; літ.ред. О.Стукало; корект. М.Гетманець; дизайн і верст. І.Стронговського; наук.ред. В.Анохін; відп. за випуск Л.Омельяненко Текст.

За: Гібсон, ВільямВид матеріалу: Текст Текст Мова: українська Публікація: Київ. "Видавництво". 2017Опис: 352 С. В опрISBN: 978-966-97574-3-2Тематика(и): Науково популярне видання | Штучний інтелект. Тібі-сіті блюз. Набіг на СтрейлайтЖанр/форма: Трилогія. -- Роман.Зведення: Це перший офіційний переклад батька кіберпанку українською мовою, виконаний Ольгою Любарською. Канонічний твір у жанрі «кіберпанк», Відзначений премією «Неб’юла» (1984), «Г’юґо» (1985) і Меморіальною премією імені Філіпа Діка. Це перший роман Ґібсона, який відкриває трилогію «Кіберпростір», наступні томи якої теж вийдуть українською. У цьому творі розглянуті такі поняття, як штучний інтелект, віртуальна реальність, ґенна інженерія, транснаціональні корпорації, кіберпростір (комп’ютерна мережа, матриця) задовго до того, як ці поняття стали популярними в масовій культурі. "Досі не знаю, якою мірою Вільям Ґібсон описав просто якесь майбутнє, а якою - уможливив майбутнє наше: наскільки ті, хто прочитав і закохався в «Нейроманта», спонукали майбутнє вкладатися у Ґібсонове бачення. Так чи інак, «Нейромант» змінив правила гри". Ніл Ґейман. Видання оформлене анімованою лентикулярною інкрустацією (варіозображення, переливачка), але є безпрецедентним не тільки через поліграфічну якість (вибірковий об’ємний чорний лак на обкладинці, папір Munken Pure 100), а й тим, що спеціально для нього Віктор Харик створив ексклюзивні шрифти. Також звертаємо увагу на наявність у видання наукового редактора Володимира Анохіна, практика, цілковито відсутня на нашому ринку художньої літератури.
Список(и), у яких присутня ця одиниця: Бібліотека-філія № 1 для дітей
Мітки з цієї бібліотеки: Немає міток з цієї бібліотеки для цього заголовку. Ввійдіть, щоб додавати мітки.
    середня оцінка: 0.0 (0 голосів)
Зображення обкладинки Тип одиниці зберігання Поточна бібліотека Шифр зберігання Стан Очікується на дату Штрих-код
Книги Книги Бібліотека-філія № 1 для дітей
Абонемент старший відділ
821(410) (Огляд полиці (Відкривається нижче)) Доступно 11725

Це перший офіційний переклад батька кіберпанку українською мовою, виконаний Ольгою Любарською. Канонічний твір у жанрі «кіберпанк», Відзначений премією «Неб’юла» (1984), «Г’юґо» (1985) і Меморіальною премією імені Філіпа Діка. Це перший роман Ґібсона, який відкриває трилогію «Кіберпростір», наступні томи якої теж вийдуть українською. У цьому творі розглянуті такі поняття, як штучний інтелект, віртуальна реальність, ґенна інженерія, транснаціональні корпорації, кіберпростір (комп’ютерна мережа, матриця) задовго до того, як ці поняття стали популярними в масовій культурі.

"Досі не знаю, якою мірою Вільям Ґібсон описав просто якесь майбутнє, а якою - уможливив майбутнє наше: наскільки ті, хто прочитав і закохався в «Нейроманта», спонукали майбутнє вкладатися у Ґібсонове бачення. Так чи інак, «Нейромант» змінив правила гри". Ніл Ґейман. Видання оформлене анімованою лентикулярною інкрустацією (варіозображення, переливачка), але є безпрецедентним не тільки через поліграфічну якість (вибірковий об’ємний чорний лак на обкладинці, папір Munken Pure 100), а й тим, що спеціально для нього Віктор Харик створив ексклюзивні шрифти. Також звертаємо увагу на наявність у видання наукового редактора Володимира Анохіна, практика, цілковито відсутня на нашому ринку художньої літератури.

Для широкого кола користувачів

укр.

Немає коментарів для цієї одиниці.

для можливості публікувати коментарі.

Натисніть на зображення, щоб переглянути його в оглядачі зображень

Працює на АБІС Коха