Саме час знову запалити зірки переклад з фр.П.Мигаля Текст
Вид матеріалу: Текст Мова: українська Публікація: Львів Видавництво Старого Лева 2020Опис: 400 с. В опрISBN: 978-617-679-588-9Тематика(и): Літературно-художне видання | Північне сяйво, Життева скрута ПодорожЖанр/форма: Романтична прозаЗведення: Коли в тебе стільки боргів, що, здається, з них неможливо виплутатися, коли твоє благеньке родинне судно з двома доньками на борту не лише підтікає, а просто тоне — саме час їхати дивитися на північне сяйво. Анна — давно розлучена, заклопотана і втомлена від життя офіціантка — вирішує, що це найкраще рішення у момент найбільшої життєвої скрути. Три жінки вирушають у тривалу подорож, що змінила їх усіх. І вони долають шлях від цілковитого нерозуміння й відчуженості до справжньої близькості.Тип одиниці зберігання | Поточна бібліотека | Шифр зберігання | Стан | Очікується на дату | Штрих-код |
---|---|---|---|---|---|
Книги | Публічна бібліотека Абонемент | Видано | 23/11/2024 | 1407 |
Огляд полиць бібліотеки/підрозділу „Публічна бібліотека“ Зачинити оглядач полиці (Зачинити оглядач полиці)
Богиня і Консультант | Коли відчинені ворота раю... | Донька пастора | Саме час знову запалити зірки | Іван Котляревський: між імперією та Україною | Листування (1979-1995) | 451 за Фаренгейтом |
Коли в тебе стільки боргів, що, здається, з них неможливо виплутатися, коли твоє благеньке родинне судно з двома доньками на борту не лише підтікає, а просто тоне — саме час їхати дивитися на північне сяйво. Анна — давно розлучена, заклопотана і втомлена від життя офіціантка — вирішує, що це найкраще рішення у момент найбільшої життєвої скрути. Три жінки вирушають у тривалу подорож, що змінила їх усіх. І вони долають шлях від цілковитого нерозуміння й відчуженості до справжньої близькості.
Для широкого кола читачів
укр.
Немає коментарів для цієї одиниці.