Едельвейси Текст
Вид матеріалу: Текст Мова: українська Публікація: Ужгород Закарпаття 1991Опис: 298 сТематика(и): Краєзнавча література -- Літературно-художнє видання | Інтимна лірика Громадянська лірика ГуморЖанр/форма: -- Книга восьмивіршівЗведення: Якось В. Сосюра висловився, що життя можна відбити і в в мініатюрі, неначе небо відбивається в росинці. Восьмивірші - своєрідна класична форма, де на малій поетичній площі можна сказати багато. Письменник Володимир Фединишинець назвав книжку "Едельвейси", очевидно, підкреслюючи, що її складають твори - мов гірські квіти, що ростуть на скелях і дістаються закоханим сміливцям і щасливцям. Це - чергова збірка, видобута "зі шухляди", тобто укладена з раніше написаних творів, в основному про кохання.Тип одиниці зберігання | Поточна бібліотека | Шифр зберігання | Стан | Очікується на дату | Штрих-код |
---|---|---|---|---|---|
Книги | Публічна бібліотека Абонемент | 821(477.87) (Огляд полиці (Відкривається нижче)) | Доступно | 9192 |
Огляд полиць бібліотеки/підрозділу „Публічна бібліотека“ Зачинити оглядач полиці (Зачинити оглядач полиці)
821(477.87) Секунди серця | 821(477.87) Рутенійо моя, Рутенійо... | 821(477.87) Перспектива | 821(477.87) Едельвейси | 821(477.87) Будитель | 821(477.87) Бранці лісу, або Хащовики | 821(477.87) Аванте, Аванґарде! |
Якось В. Сосюра висловився, що життя можна відбити і в в мініатюрі, неначе небо відбивається в росинці. Восьмивірші - своєрідна класична форма, де на малій поетичній площі можна сказати багато. Письменник Володимир Фединишинець назвав книжку "Едельвейси", очевидно, підкреслюючи, що її складають твори - мов гірські квіти, що ростуть на скелях і дістаються закоханим сміливцям і щасливцям. Це - чергова збірка, видобута "зі шухляди", тобто укладена з раніше написаних творів, в основному про кохання.
Для широкого кола користувачів
укр.
Немає коментарів для цієї одиниці.