Скарбошукач З німецької переклав Юрій Шкробинець Текст

За: Йоган Вольфганг фон ГетВид матеріалу: Текст Текст Мова: українська Публікація: Ужгород Закарпатське обласне управління статистики 1999Опис: 71 с. в опрТематика(и): Краєзнавча література -- Літературно - художнє видання | Переклади Лірика Балади Сонети Римські елегії АфоризмиЖанр/форма: ПоезіяЗведення: До збірки "Скарбошукач" увійшли шедеври любовної й філософської лірики, балади, сонети, римські елегії, афоризми геніального німецького поета Йогана Вольфганга фон Гете (1749 - 1832) в перекладах Юрія Шкробинця - відомого українського поета, лауреата премії ім. Максима Рильського. "Скарбошукач" - перше на Закарпатті видання творів Гете окремою книжкою, а надто в перекладах одного поета.
Список(и), у яких присутня ця одиниця: Ужгородська публічна бібліотека
Мітки з цієї бібліотеки: Немає міток з цієї бібліотеки для цього заголовку. Ввійдіть, щоб додавати мітки.
    середня оцінка: 0.0 (0 голосів)
Тип одиниці зберігання Поточна бібліотека Шифр зберігання Стан Очікується на дату Штрих-код
Книги Книги Публічна бібліотека
Читальна зала
Доступно 309

До збірки "Скарбошукач" увійшли шедеври любовної й філософської лірики, балади, сонети, римські елегії, афоризми геніального німецького поета Йогана Вольфганга фон Гете (1749 - 1832) в перекладах Юрія Шкробинця - відомого українського поета, лауреата премії ім. Максима Рильського.
"Скарбошукач" - перше на Закарпатті видання творів Гете окремою книжкою, а надто в перекладах одного поета.

Для широкого кола читачів

укр

Немає коментарів для цієї одиниці.

для можливості публікувати коментарі.

Натисніть на зображення, щоб переглянути його в оглядачі зображень

Працює на АБІС Коха