Крадійка суниць пер. з англ. Д.Петрушенко. Текст
Вид матеріалу: Текст Мова: українська Публікація: Харків Книжковий Клуб "Клуб Сімейного Дозвілля" 2023Опис: 220 с. В опрISBN: 978-617-15-0387-8Тематика(и): Літературно-художнє виданняЖанр/форма: Сучасна зарубіжна проза -- РоманЗведення: Віана Роше живе в Ланскне-су-Танн—місці, яке колись не приймало її, проте зараз стало домом. Тут вона виховує особливу дитину Розетту, керує власною крамницею шоколаду й нарешті стає частиною спільноти. Навіть священник Рейно майже подружився з нею. Та все змінює раптова смерть флориста Нарциса, який несподівано залишає Розетті спадщину, а Рейно — письмову сповідь у гріхах. Життя містечка знову перетворюється на хаос. Поява невдоволених родичів Нарциса, ризик втратити старого друга та відкриття на площі нової крамнички — привабливої і дещо містичної — підштовхує безжурне життя Віани до змін: неспокій, протистояння, чи, можливо, навіть убивство…Тип одиниці зберігання | Поточна бібліотека | Шифр зберігання | Стан | Очікується на дату | Штрих-код |
---|---|---|---|---|---|
Книги | Публічна бібліотека Абонемент | 821(410) (Огляд полиці (Відкривається нижче)) | Доступно | 13083 |
Огляд полиць бібліотеки/підрозділу „Публічна бібліотека“ Зачинити оглядач полиці (Зачинити оглядач полиці)
821(410) У мене на руках чотири тузи | 821(410) Уртачений рай | 821(410) Зберігачі | 821(410) Крадійка суниць | 821(410) Ув'язнені Брехнею | 821(410) Останній дім на безпечній вулиці | 821(410) Яблука від яблуні |
Віана Роше живе в Ланскне-су-Танн—місці, яке колись не приймало її, проте зараз стало домом.
Тут вона виховує особливу дитину Розетту, керує власною крамницею шоколаду й нарешті стає частиною спільноти. Навіть священник Рейно майже подружився з нею. Та все змінює раптова смерть флориста Нарциса, який несподівано залишає Розетті спадщину, а Рейно — письмову сповідь у гріхах. Життя містечка знову перетворюється на хаос.
Поява невдоволених родичів Нарциса, ризик втратити старого друга та відкриття на площі нової крамнички — привабливої і дещо містичної — підштовхує безжурне життя Віани до змін: неспокій, протистояння, чи, можливо, навіть убивство…
Для широкого кола читачів.
Немає коментарів для цієї одиниці.