Зоря морів.Прощання зі старою Ірландією. переклала з англ.Я.Стріха Текст
Вид матеріалу: Текст Мова: українська Публікація: Львів Видавництво "Астролябія" 2021Опис: 608 с. В опрISBN: 978-617-664-206-0Тематика(и): Літературно-художне видання | Корабель Служниця ТаємницяЖанр/форма: Історико-кримінальний роман -- Роман -- 1847Зведення: Iсторико-кримінальний роман, світовий бестселер, який здобув чимало премій і нагород. Сюжет його розгортається важкої зими 1847 року, коли пасажирський корабель «Зоря морів» відплив до Нью-Йорка з Ірландії, яку роздирали беззаконня і жахливий голод. На борту — сотні втікачів. Серед них — служниця з фатальною таємницею, банкрут-землевласник, журналіст, укладач балад, а також інші пасажири, яких невідступно переслідують біди полишених домівок. Усі вони наважилися переплисти океан у пошуках нової батьківщини. Усі пов’язані між собою тісніше, ніж можуть собі уявити, а кораблем шастає убивця, що вичікує слушної нагоди.Тип одиниці зберігання | Поточна бібліотека | Шифр зберігання | Стан | Очікується на дату | Штрих-код |
---|---|---|---|---|---|
Книги | Публічна бібліотека Абонемент | 821(415) (Огляд полиці (Відкривається нижче)) | Видано | 23/11/2024 | 1410 |
Огляд полиць бібліотеки/підрозділу „Публічна бібліотека“ Зачинити оглядач полиці (Зачинити оглядач полиці)
821(410.5) Задзеркалля | 821(415) Нормальні люди | 821(415) Таємна троянда | 821(415) Зоря морів.Прощання зі старою Ірландією. | 821(415) Кривава земля | 821(415) Ідеальна | 821(415) Пігмаліон |
Iсторико-кримінальний роман, світовий бестселер, який здобув чимало премій і нагород. Сюжет його розгортається важкої зими 1847 року, коли пасажирський корабель «Зоря морів» відплив до Нью-Йорка з Ірландії, яку роздирали беззаконня і жахливий голод. На борту — сотні втікачів. Серед них — служниця з фатальною таємницею, банкрут-землевласник, журналіст, укладач балад, а також інші пасажири, яких невідступно переслідують біди полишених домівок. Усі вони наважилися переплисти океан у пошуках нової батьківщини. Усі пов’язані між собою тісніше, ніж можуть собі уявити, а кораблем шастає убивця, що вичікує слушної нагоди.
Для широкого кола читачів
Немає коментарів для цієї одиниці.